Tradução de "za slovo" para Português


Como usar "za slovo" em frases:

Se boš nasmejala vsaj za slovo?
Agora dás-me um sorriso de despedida?
Doktor, vas lahko poljubim za slovo?
Dra., gostava de lhe dar um beijo.
Navaden človek zjutraj vstane, gre v jedilnico, zajtrkuje, da nekomu poljubček za slovo, gre v službo.
Sabes como uma pessoa vulgar acorda... desce as escadas... toma o pequeno-almoço... despede-se de alguém e vai... trabalhar...
Ti pa ne zapravljajo besed za slovo.
Não perdem tempo com palavras para se despedirem.
Če upoštevamo vse skupaj, to sploh ni slab način za slovo.
Pensando bem, não é uma má forma de morrer.
Boš poljubila starega Jimmyja za slovo?
Bem, por que não dás um beijo de despedida ao velho Jimmy?
Preden smo se zavedli, sta minila dva meseca in prišel je čas za slovo.
Num instante, passaram dois meses e era tempo de dizer adeus.
Oče, z Donno sva nameravala gledati Dekle za slovo.
Pai, a Donna e eu vamos ver "The Goodbye Girl".
Dekle za slovo se začne ob 14.00, zato je bolje, da grem.
O The Goodbye Girl começa as 2.00, então eu vou andando.
To sem napisala za slovo Andree in to je zate.
Escrevi para a despedida de Andrea. isso é seu.
Poslušaj, madona, če je ne poljubiš za slovo, zajebanec mali, ti bom zbrcal rit vse do Greenocka, jebenti.
Escuta. Se não lhe der um beijo de despedida, pequeno filho da puta vou te dar um chute no trazeiro durante todo o caminho de casa.
Naredili so mi torto za slovo.
Eles fizeram um bolo para mim.
Mogoče... je bil seks res najlepši možni način za slovo.
Percebes? Quem sabe, talvez... Talvez dormirem juntos tenha sido a melhor maneira de se despedirem.
Ti je na koncu le dala za slovo?
Tu comeste-a antes de te apresentares?
Sedaj pa se mi zdi, da je to darilo za slovo.
Acho que agora é um presente de despedida.
Danes je princesa Diana bila v Milanu za slovo umorjenemu italijanskemu stilistu Versaceju.
A Princesa Diana voou hoje para Milão para o serviço fúnebre do estilista italiano Gianni Versace.
To je krasno, mojster, a čas je za slovo.
Bem, isto é fantástico campeão, mas agora é hora de dizer adeus.
Predvidevam, da je čas za slovo.
Acho que agora é altura de dizer adeus.
Torej, rabim poljub za slovo ali pa se bom počutil poceni in izkoriščen.
Ah, preciso de um beijo de despedida, ou vou me sentir... desprezado e usado.
Bilo bi lepo darilo za slovo.
Será um belo presente de despedida.
Morda nikoli ne bo čas za slovo in morda je tako prav.
Acho que não ia sentir, se pudesse despedir. E... Quem sabe se assim está bem.
Kot dekle, ki me bo noro lepo poljubilo za slovo.
Como uma rapariga que está prestes a dar-me um incrível beijo de despedida.
Obljubil sem mu priložnost za slovo.
Não, por favor! Prometi-lhe que teria uma oportunidade de dizer adeus.
Ko je prišel čas za slovo, je bila precej otožna in odklonila je rokovanje.
Quando finalmente chegou a hora de dizer adeus, ela ficou bastante deprimida, e recusou-se a apertar-me a mão.
Jaime ne dobi ljubčka za slovo?
E nem um beijito para o Jaime?
Za slovo še prijaznost, da si bova bliže.
Uma bondade de despedida para nos unir.
Za slovo mi daj nasmešek, da bom lahko preživel dan.
Mas antes de ir dá-me um sorrisinho, para dar-me energia para o dia todo.
Jutri greste v šolo, čas je, za slovo.
Amanhã têm escola, todos a descansar.
Povej ji, da srce je prešibko za slovo, tako je bolje, premisli.
Diga-lhe que o meu coração não aguentava despedidas. É melhor assim.
Živel boš, očka, živel boš, prerano je, prerano za slovo.
Vais viver, Papá, Vais viver. É muito cedo, muito cedo para dizer adeus.
Nobenega amuleta za slovo, ki bi me ščitil pred zverjo?
Não me vais dar nenhum amuleto para me proteger da besta?
Za slovo hočem, da me začaraš.
A minha prenda de despedida. Quero que me hipnotizes.
Preden je pobegnil iz mesta jo je še obgrizel, za slovo pa ji je razpraskal obraz.
Ele foi visitá-la antes de fugir da cidade. Como despedida, ele despedaçou o rosto dela.
Pripraviti se moram za slovo od Opija.
Tenho que me arranjar para o assunto do Ope.
Bob poljublja ženo in otroke za slovo.
O Bob despede-se da mulher e filhos com um beijo.
Mislim, da je čas, za slovo z majorko Mendez.
Acho que está na hora de dizer adeus à Major Mendez.
Jo boš namesto mene poljubil za slovo?
Dê-lhe um beijo de despedida por mim, sim?
Bila je samo možnost za slovo.
Era dar-te uma possibilidade de te despedires.
Kakorkoli, želim ti povedati, če si želiš, lahko organiziram ekipo, da ti pomagamo priti do njegovega trupla, da ti damo možnost za slovo.
Seja como for, o que tento dizer é se quiseres que organize uma equipa para tentar recuperar o corpo para teres uma oportunidade de te despedires...
Se mi je zdelo lepo darilo za slovo.
Pensei que fosse um bom presente de despedida.
Ko je zapustila svojo vas, ni imela veliko časa za slovo.
A rapariga foi arrancada da sua aldeia sem tempo para despedidas.
Z veseljem bi mu rekla, da je to darilo za slovo od njegovega očeta.
Vou-lhe dizer que este presente é de despedida do pai dele.
1.1786961555481s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?